Skip to main content

Yakuza’s selective English dubbing reminds me of going home

When Sega announced in 2018 that Yakuza spinoff title Judgment would receive an English dub, I was pretty excited. While I really enjoyed 2017’s Yakuza 0 and its original Japanese voice track, I’m the type of person who prefers listening to English dubs when watching anime or playing Japanese RPGs. When Judgment launched in Western territories on June 25, 2019, I was thrilled to hear Greg Chun’s charming voice come through my TV speakers as he portrayed the game’s protagonist, Takayuki Yagami.

But Judgment’s English voice track doesn’t cover the entire game. Key dialogue pertaining to the game’s critical path is in English and some of the important side characters speak it too, but not everything was dubbed over. As a result, while Yagami goes around speaking English, everyone else in the city of Kamurocho sticks with Japanese.

Recommended Videos

While Sega of America implemented the English dub track in this manner for logistical reasons, the game unexpectedly reminded me of my own experiences going back to my home country of China.

Xie xie

Image used with permission by copyright holder

In Judgment and its sequel, Lost Judgment, there’s one particular interaction in the games that I relate to the most. It’s when Yagami orders food at a restaurant and he says “thank you” in English while the cashier says in response, “arigato gozaimashita” — meaning “thank you very much” in Japanese.

That particular interaction calls back to a familiar,real-life experience whenever I’d venture outdoors in China. My own Mandarin Chinese speaking skills aren’t very good, and sometimes I’d even forget that I was not in the United States! I often found myself saying “thank you” in English to my server who brought over my food. However, all of the servers knew what I meant anyway since English is a globally popular language. They’d say “xie xie” to me, meaning “thank you” in Mandarin Chinese.

So, whenever I’d go to a restaurant in Judgment to refill Yagami’s HP with food, I feel a sense of nostalgia. I haven’t been back in China since 2012. While I’m sure a lot of things have changed since the last time I’ve been there, the country is still filled with so many different kinds of food vendors. I remember waking up every morning in Shenzhen and my uncle would take me to a restaurant next door for a $5 all-you-can-eat breakfast special. Almost limitless amounts of rice, porridge, vegetables, dumplings, and kebabs!

Man, I’d love to experience that again.

Translating Yakuza

Image used with permission by copyright holder

While I found relatable moments in Judgment’s English dub, I admit I was perplexed that only the important story aspects like the critical path were dubbed over. Sega localization producer Scott Strichart tells me this was a decision based on costs. The franchise’s first English dub was with the original Yakuza game in 2006, and the series wouldn’t get another one until Judgment in 2018.

“In that gap, the studio in Japan recorded background voices as needed that could be rolled from game to game for the most part. To need to fill … years of thugs, cashiers, and cab drivers was all but insurmountable for one title that was only adding an English dub as a grand experiment to begin with,” he explains. “So, Judgment had a very clear line drawn — only the primary cast who participated in the critical path would get English voices across the board.”

However, the Japanese voices from the various NPCs make the cities of Kamurocho and Ijincho feel genuine. “I don’t think I would ever fully eliminate Japanese voices from the world. The games are set in Japan and there’s an authenticity factor there,” Strichart continues. “That’s why we left honorifics in the English, too. Awkward as that can be, eliminating the Japanese language from these games entirely would be a disservice to their setting.”

Also, casting two Asian Americans in the lead roles in the latest games has been an important aspect. Strichart says, “Caveated as it is, I hope that the efforts we make to highlight the Asian American acting community in these prominent roles don’t go unnoticed within a system that still favors a well-intentioned but flawed vision of ‘color-blind’ casting.”

Living vicariously

Image used with permission by copyright holder

That style of English dubbing extends to 2020’s Yakuza: Like a Dragon as well. Notably, the game has a mechanic called Table Talk, in which protagonist Ichiban Kasuga, voiced by the excellent Kaiji Tang, has conversations with his party members at restaurants in Ijincho as they bond while eating food.

Table Talk reminds me of conversations I’ve had at restaurants in China with friends from the U.S. who just happened to be in the same city at the same time as me (usually in a big city like Shanghai or Beijing) or have moved back to the country with their families. Some of them spoke Mandarin Chinese fluently and had no issues navigating the country, while others were similar to me and didn’t understand the language well enough. Regardless, I was comfortable with speaking English and catching up with these friends in that setting, just like Kasuga.

Eliminating the Japanese language from these games entirely would be a disservice to their setting.

The way Sega of America approached the English dubbing process for Judgment and Yakuza: Like a Dragon unintentionally created a unique experience for me as an Asian American going back and visiting his own home country. There are some Asian Americans like me who immigrated to the U.S. as children and our parents prioritized us learning English rather than our mother tongue in order to better assimilate into our new home.

When it finally came time to go back, I faced a big culture shock not being able to speak the native language. Even so, I felt a sense of comfort and belonging in being able to reconnect to my roots with others who looked like me. My experiences there also spurred me to enroll in Mandarin Chinese speaking classes during college too.

Sega is currently working on a sequel to Yakuza: Like a Dragon and it seems like Lost Judgment could possibly be the last game within the subseries. Granted, my expired passport and China’s COVID restrictions will prevent me from visiting the country again for a good while. But in the meantime, however, I’ll continue to live vicariously through the English dubs in upcoming Yakuza games.

George Yang
George Yang is a freelance games writer for Digital Trends. He has written for places such as IGN, GameSpot, The Washington…
Like a Dragon: Ishin! makes the traditional Yakuza format even better
A samurai swipes a sword in Like a Dragon: Ishin!

The Yakuza name may be no more, but that doesn’t mean that the RPG series is going away anytime soon. Now rebranded as Like a Dragon, developer Ryu Ga Gotoku Studio seems more eager than ever to pump out entries in its ever-expanding universe -- to the point of nearly annualizing it. This year will be no different, as February 21 will see the release of Like a Dragon: Ishin! on PC, PlayStation 4, PS5, Xbox One, and Xbox Series X/S.

Formerly a Japan-exclusive PS4 launch title, Ishin takes the basic ideas of the mainline Yakuza series and puts them in the context of a samurai action-adventure game set in the 1800s. The upcoming remake will bring it to the West for the first time ever -- and that timing couldn’t be better. As the core series experiments with turn-based gameplay, Ishin is very firmly a return to the classic beat 'em up combat that longtime fans are used to. That makes it a sort of transitional game for those who aren’t quite ready for change.

Read more
Sega explains why it’s officially ditching the Yakuza name for Like a Dragon
Sakamoto Ryōma holds a sword in Like a Dragon: Ishin!

The Yakuza name is no more, as Sega plans to officially rebrand the series of crime dramas under the franchise name "Like a Dragon" moving forward -- a move that became apparent with the reveal of three new games prior to this year's Tokyo Game Show. Speaking to Digital Trends, a Sega of America representative confirmed the reason for the name change. 
"I can confirm the series will be known as "Like a Dragon" moving forward to more closely align with the Japanese name," a representative for Sega of America tells Digital Trends.
In Japan, Sega has called the series Ryū ga Gotoku since its inception in 2005, and that phrase is even the namesake of developer RGG Studio. "Ryū ga Gotoku" translates to "like a dragon" in English, but Sega decided to call the series Yakuza when it brought the first game to the West in 2006. Now that the series is more popular than ever and largely moved on from telling stories directly focused on the Yakuza, it makes sense for Sega to give the series a similar title in all regions. Sega localization producer Scott Strichart pointed out on Twitter that 2020's Yakuza: Like a Dragon foreshadowed the change by naming a chapter "Chapter 12: The End of Yakuza." Strichart is not involved with the localization of upcoming Like a Dragon titles. 
https://twitter.com/TriggerRedd/status/1569861939844780032
Three Like a Dragon games are in the works for PC, PS4, PS5, Xbox One, and Xbox Series X/S. Like a Dragon: Ishin will be the first one of them to release, as it launches on February 23, 2023. Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name follows later next year, while Like a Dragon 8 continues the mainline series in 2024.

Read more
Yakuza 8 is now Like a Dragon 8 and it’s getting a Kiryu spinoff prequel
Yakuza 8 Ichiban and Kiryu

Ryu Ga Gotoku and Sega have revealed that Yakuza 8, now officially titled Like a Dragon 8, will launch in early 2024 for PC, PlayStation 4, PlayStation 5, Xbox One, and Xbox Series X/S. It'll feature the return of Kazuma Kiryu, whose appearance will be explained in a new spinoff title: Like a Dragon Gaiden: The Man Who Erased His Name.

The game will star both Yakuza: Like a Dragon protagonist Ichiban Kasuga and series protagonist Kazuma Kiryu. This time around Kiryu sports a new, gray hairstyle. According to RGG, this will be the largest game in the series to date. It will feature turn-based RPG combat again and it seems like Kiryu will have his own party to romp around with.

Read more